Dolmetschen

Studio BLITZ si avvale di interpreti professionisti altamente qualificati, con pluriennale esperienza, per consentire ai propri Clienti di condurre con successo trattative commerciali e tecniche, di partecipare a fiere e convegni valorizzando l’immagine della propria Azienda o della propria Amministrazione, in occasione di eventi ufficiali.
L’accuratezza del servizio interpreti si basa su briefing preliminari per l’acquisizione di specifico materiale esplicativo e per creare rapporti di fiducia con i Clienti. Questa collaborazione consente di poter accompagnare i nostri clienti a condurre con successo incontri, trattative, scambi commerciali o tecnici.

I nostri servizi di interpretariato:

  • Interpretariato tecnico e commerciale
  • Interpretariato per stage e training tecnico aziendale
  • Interpretariato per delegazioni internazionali
  • Interpretariato per fiere e convegni
Come lavoriamo a Studio Blitz

I vari tipi di interpretariato:

  • SIMULTANEA: Traduzione immediata, ascoltata in cuffia. Gli interpreti, situati in cabine insonorizzate con cuffie e microfono, traducono in tempo reale gli interventi dei relatori. La giornata standard della simultanea è di 7 ore e richiede 2 interpreti per lingua che si alternano un’ora ciascuno.
  • CONSECUTIVA: Traduzione non immediata, ogni 5-10 minuti il relatore si interrompe per permettere al traduttore, che ha preso appunti, di tradurre il discorso. Si preferisce utilizzare la consecutiva per piccoli gruppi di lavoro dove sia richiesta solo una lingua
  • TRATTATIVA: Per incontri tecnici, commerciali, training aziendali, assistenza linguistica in occasione di eventi e fiere
  • CHUCHOTAGE: Traduzione simultanea sussurrata all’orecchio del’ascoltatore. Si utilizza per assistere 2-3 persone al massimo